martes, 8 de abril de 2008

SAL Bliss de Just-Nan 5ª tarea



Ya tengo terminada la 5ª tarea del Bliss, las letras van bordadas en 1x1 en dos tonos rosas, la leyenda está traducida del inglés y es más o menos lo que dice ahí..... "Que el trabajo de tus manos sea el deseo de tu corazón" no me gusta poner leyendas en idiomas que ni conozco ni puedo entender , me gusta leer lo que dice y que la gente que lo vea sepa también lo que pone, por eso traduzco casi todo a menos que sea una pequeñez que no tenga importancia y no se pueda traducir o estropee mucho el diseño su truducción....

Esta tarea comprende las bandas 7,8 y 9; las bandas 7 y 9 corresponden a la leyenda y como ya os he comentado está bordado en 1x1 y se bordan con 1 hebraDMC 3688 y las pequeñas sombras junto a las letras con 1 hebra de DMC 3687. La banda 8 es una sola banda que comprende dos clases de punto salternados: los Satin Cushion y los Rice Stitch Cada punto va en un color. Primero se bordanlos Satin Cushion con 2 hebras de DMC 926. Después, en los huecos que hemos ido dejando, se bordan los Rice Stitches con 1 hebra de DMC 924.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

MARAVILLOSO.
Estoy a punto de empezarlo.
REYES

Nivaira dijo...

..Chelo, es divino, y la traducción al español me gusta mucho... felicidades :-)
La Tilda en bañador es de las mejores que he visto !!!

Ana María dijo...

Me encanta, Chelo. Te está quedando precioso.
A mí tampoco me gustan las leyendas en otros idiomas, y suelo traducirlas al español.
Besos,
Ana María

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...